In Ya sayansi By Victoria

Uchaguzi : look for / seek / search for

Mada ya makala inayofuata katika jamii ya «msamiati wa lugha ya Kiingereza» ilikuwa uchaguzi wa neno «kutafuta», ambayo ni kuwakilishwa na vitendo tatu sawa. Ikumbukwe kwamba kila mmoja maneno hayo katika lugha hutumiwa kwa wingi, hata hivyo matumizi ya kila mmoja wao haipaswi kusababisha matatizo, hasa kwa vile mara nyingi maneno inaweza kutumika kwa kubadilishana.

Maneno uchaguzi: look for / seek / search for — kwa maana ya «kutafuta, kutafuta, kuangalia kwa»

Sisi kuamua kutumia vitenzi hawa watatu wakati tunataka kusema kwamba kuangalia kwa kitu. Hata hivyo, mchakato la inaweza kuwa tofauti, kama vile malengo sisi ni kutafuta kwa wakati mmoja. Hebu kuchunguza kila moja ya kivuli cha maana ya maneno haya.

Kwanza kitendo look for (ambayo ni maneno) inachukua kama visawe ya kitendo seek wakati kutumika kwa matumizi yaliyokusudiwa — kupata (mtu au kitu), kuangalia, kwa kuangalia.

She is looking for her husband. – She is looking for her husband. – Yeye ni kuangalia kwa mumewe.

I’m looking for a job. – I’m looking for a job. – Mimi nina kuangalia kwa kazi.

Kitendo kawaida seek ni kutumika katika tukio hilo kuwa tunazungumzia kitu visivyo na uhai. Na kwa mantiki hii — kwa msaada wa «kuangalia kwa» saruji au abstract vitu yoyote (matukio). Lakini «Search» animated uso, pia, kuwa mahali pa kuwa. Kama sisi kuongeza kitendo huu neno out tafsiri itakuwa ziada kuweka-juu sanduku — kutafuta, kupata.

Ann is going to seek her fortune in Australia. – Australia. Ann is going to seek her fortune in Australia. – Ann is going to seek her fortune in Australia. – Anna ni alimtuma kujaribu bahati yake katika Australia.

I will seek you out wherever you may hide yourself. – kujificha. I will seek you out wherever you may hide yourself. – I will seek you out wherever you may hide yourself. – Mimi utapata wewe, popote ni mafichoni.

Those who seek will find. – Those who seek will find. – Moja aichunguzaye utapata.

We didn’t expect the weather to change so soon that’s why we had to seek shelter form the rain under a tree. – hivyo hivi karibuni kwamba ni kwa nini tulikuwa kutafuta aina makazi mvua chini ya mti. We didn’t expect the weather to change so soon that’s why we had to seek shelter form the rain under a tree. – We didn’t expect the weather to change so soon that’s why we had to seek shelter form the rain under a tree. – Sisi hakufikiri kwamba hali ya hewa mabadiliko hivyo haraka, hivyo tulikuwa na kutafuta makazi kutokana na mvua chini ya mti.

Kisawe cha tatu wetu search for karibu semantic kujaza kitendo seek for kwa sababu ni muhimu pia «kutafuta, kutafuta, kupata,» lakini kwa kivuli mbalimbali. Kwa kawaida, kwa kutumia neno hili, sisi ni kujaribu kusema kwamba sisi searched, kuchukuliwa; tulikuwa kujaribu kupata kitu, na hii ilikuwa kuchunguzwa na kukagua. Wakati mwingine kuna maana mbaya — fumble, pekua, kupenya.

They were searched at the airport. – They were searched at the airport. – Wao kupita ukaguzi katika uwanja wa ndege.

I’ve searched my flat but I can’t find that ring. – kupata kwamba pete. I’ve searched my flat but I can’t find that ring. – I’ve searched my flat but I can’t find that ring. – I searched ghorofa nzima, lakini hawawezi kupata pete.

Doctors are searching for new treatment. – Doctors are searching for new treatment. – Madaktari ni kuangalia kwa ajili ya matibabu mapya.

Kumbuka tofauti kati ya search na search for Kama umesema I search a place or person maana mtu scours au kuchunguza nafasi yoyote katika kutafuta kitu. Kama katika mwendo wa search for wewe kusisitiza kwamba busy kuangalia kwa mtu au kitu katika maana kamili ya neno. Kulinganisha:

I searched the bedroom for my watch. – I searched the bedroom for my watch. – I searched chumba cha kulala, kujaribu kupata kuangalia yake.

I searched for my watch. – I searched for my watch. – Mimi nilikuwa kutafuta zamu.

 

Ya sayansi

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>