In Kesi By Seascape

The Greatest Redemption: hasa maadhimisho ya Pasaka Orthodox

Kiroho spirituality daima imekuwa fadhila mahususi ya watu wetu brightest, yeye alitoa kina maalum ya siri Slavonic Slavic nafsi. Utamaduni wetu anastahili zaidi kuhusu hilo inatambulika duniani kote. Naam, ambaye alifanya hivyo kujifunza jinsi ya si sisi — vyombo vya habari yake ya asili?

Hebu kujifunza baadhi ya maneno ya msingi, na kuiruhusu kufanya lugha dunia-kutambuliwa kimataifa.

Katika maisha ya kila maana ya Kikristo ya Pasaka ni mkubwa paramount kwa sababu ni mkali na msingi basis wa imani yetu faith yaani — wokovu kutokana na dhambi sins na ukombozi mkuu redemption — kifo cha Bwana wetu Lord na Mwokozi Savior kwa ajili yetu.

Hapa ni jinsi ya kuzungumza kuhusu suala hilo:

  • Jesus Christ died for our sins — Yesu Kristo alikufa kwa ajili ya dhambi zetu.
  • Christ died for us on the Cross — Kristo alikufa kwa ajili yetu msalabani.
  • The Lord’s blood was shed for our redemption — Damu ya Bwana ilimwagwa kwa dhambi zetu.
  • We have redemption through His death — Tumepewa ukombozi kwa njia ya kifo chake.
  • The gift of God is eternal life in Christ — Zawadi ya Mungu kwetu — uzima wa milele katika Kristo.
  • We can only get the forgiveness of sins through our Lord’s death — Tunaweza kuwa dhambi zetu tu kupitia kifo cha Bwana wetu.
  • Christ’s death is the central idea of the Gospel’s message — Injili ina kama hatua yake kikuu cha kifo cha Kristo.
  • Kujifunza kuhusu maadhimisho ya mila Pasaka katika Marekani na Uingereza katika makala yetu «Pasaka nchini Uingereza na Marekani.»

Kuhusu Kwaresima Kiingereza

Pasaka ni kutanguliwa na Kwaresima (t he Great Fast / Great Lent ambayo itaendelea kwa muda wa siku 40 kabla ya likizo. Lengo kuu la wadhifa ni mabadiliko yetu ya kiroho na kimaadili spiritual and moral transformation toba repentance usafishaji wa akili na mwili purification of mind and body Mabadiliko haya huanza na Jumapili iliyopita kabla ya Kwaresima, iitwayo Jumapili ya msamaha Forgiveness Sunday Katika siku hii, sisi dhati kuomba msamaha kutoka kwa kila mmoja.

  • The Great Fast is the most important fasting season among Orthodox believers — Kwaresima — kipindi muhimu zaidi ya kufunga miongoni mwa waumini Orthodox.
  • We sincerely ask for forgiveness of each other on Forgiveness Sunday — Sisi dhati omba msamaha wa kila mmoja juu ya msamaha Jumapili.
  • The faithful must make peace with everyone before the Great Lent — Waumini ni kufanya amani na wote kabla Kwaresima.
  • Without making peace with everyone we can’t fast — Hakuna maridhiano na yote, sisi hawawezi kufunga.
  • We must pray much while fasting — Wakati wa Kwaresma ni lazima tuombe mengi.
  • Fasting is our voluntary sacrifice to God — Baada — ni kafara yetu hiari kwa Mungu.

Wakati wa Kwaresma, ni lazima kuacha kula nyama na maziwa meat and dairy products kama vile dhambi kubwa ni kuwa na mawazo mabaya au matumizi ya maneno mabaya bad words ikiwa ni pamoja na kufanya vitendo dhambi sinful deeds dhidi ya jirani neighbor

Hii ni jinsi gani unaweza kusema kwa Kiingereza:

  • Orthodox fasting must include abstaining from meat and dairy products — Baada Orthodox lazima ni pamoja na kujihinisha na nyama na maziwa.
  • Having bad thoughts is a great sin for true believers — Kuwa na mawazo mabaya — dhambi kubwa kwa waamini wa kweli.
  • True fasting is putting away evil deeds and sinful thoughts — Hii post — kupinga maovu na mawazo ya dhambi.
  • One of the main ideas of fasting is struggle with the passions — Moja ya mawazo makuu ya wadhifa — mapambano na tamaa.

Wiki Mtakatifu: mila maadhimisho

Jumapili iliyopita kabla ya Pasaka inaitwa Jumapili ya matawi Palm Sunday — literally, «Palm Jumapili», kama njia ya Yesu Stela matawi ya mitende Kulingana na toleo mwingine -. Stela nguo zake na kutikiswa matawi ya mitende). Kwa mujibu wa Injili watu walioshuhudia witnesses ufufuo resurrection wa Yesu Lazaro (ambayo ni sherehe siku ya Jumamosi katika usiku wa Liturujia maalum katika kanisa church services na alipomwita Lazaro Jumamosi Lazarus’ Saturday kuamini kwamba yeye ni kweli Mwana wa Mungu the Son of God Na kuja kwake Yerusalemu Jerusalem kupisha kwake wana matawi ya mitende, ambayo ilionekana ishara ya heshima kubwa na heshima. Katika utamaduni wetu wa makuti (pengine kutokana na ukosefu wao wa msingi) mfano kubadilishwa Willow willow matawi, ambayo ni kawaida naendelea katika nyumba juu ya Palm Jumapili Willow/Palm Sunday Wiki moja kabla ya Jumapili hii inaitwa Palm Wiki the Willow week Na wiki ijayo inaitwa Mtakatifu the Holy Week tangu maadhimisho huko Yerusalemu kabla mateso baadae kubwa suffering ya Kristo. Hivyo wiki ya mwisho ya Kwaresima ni hasa ukali.

Hebu majadiliano kuhusu hilo:

  • The pussy willows symbolize new beginnings, new life — Palm «mihuri» kuashiria mwanzo mpya, maisha mapya.
  • The faithful keep the branches in their houses as a blessing until the next Easter — Waumini kushika matawi katika nyumba kama baraka hata Pasaka ijayo.
  • It is believed that willow branches have purifying and healing power — Ni kuamini kwamba matawi pussy-Willow ni majaliwa na utakaso na nguvu ya uponyaji.
  • Children are lightly beaten with the branches with the following words You are beaten not by me but by the willow. Easter is coming in a week You are beaten not by me but by the willow. Easter is coming in a week «- Watoto lightly kupigwa matawi, akisema:» Je, si kunipiga — Willow beats! Pasaka wiki! »
  • The last week is dedicated to preparing for Easter — Wiki iliyopita ni kujitoa kwa maandalizi kwa ajili ya Pasaka.

Baada ya hapo kuna Def Clean Thursday — Siku ambayo, kulingana na mila, ni muhimu kuleta nyumba ili na kuoga kabla ya jua. Pia kuanza juu ya Def tanuri mikate Pasaka kulich or Easter cake mfano mwili wa Kristo.

Pasaka keki — mkate maalum iliyookwa katika mizinga ya juu cylindrical baked in tall cylindrical tins na kupambwa na nyeupe frosting decorated with white icing na rangi mbalimbali maua na mambo mengine. Keki yanaweza kuliwa tu katika siku ya kwanza 40 baada ya Pasaka during first 40 days after Easter

Kisha inakuja siku nyingi Huzuni — Good / Ijumaa Kuu Good Friday — siku yaliyotokea uhalifu mkuu wa wakati wote — Bwana alikuwa alikuwa kudhulumiwa tortured na kusulubiwa crucified

  • On Good Friday the faithful commemorate the crucifixion and death of Jesus Christ — Katika Ijumaa Kuu, mwaminifu kuadhimisha kusulubiwa na kifo cha Yesu Kristo.
  • Jesus died on cross for our sins — Yesu alikufa msalabani kwa dhambi zetu.
  • Many churches hold special services on Good Friday — Makanisa mengi kushikilia huduma maalum juu ya Ijumaa Kuu.
  • No work is done on Good Friday — Katika Ijumaa Kuu, hawezi kufanya kitu chochote.

Siku ya Jumamosi, usiku wa Pasaka keki kufanywa tanuri na dyeing mayai dye / paint Easter eggs Baadaye mchana familia smartly wamevaa, kuandaa kikapu maalum basket ambayo kuweka mikate, mayai, mvinyo mwekundu na bidhaa nyingine kwa ajili ya «kuvunja wa haraka» na huleta kanisa ili kuitakasa.

Hapa ni jinsi ya kumweleza kuhusu hilo:

  • Starting from Saturday evening believers bring the food to church to be blessed — Kuanzia Jumamosi jioni, waumini kwenda kanisani kwa ajili ya utakatifu.
  • During the Easter service the kulich is blessed by the priest — Wakati wa Pasaka huduma keki wakfu kuhani.
  • Apart from Easter cakes and painted eggs the Easter basket can contain salt, ham and sausage — Licha ya Pasaka mikate na mayai rangi Pasaka kikapu ichukue chumvi, ham na sausage.

Na, hatimaye, iwafikie kubwa ya Jumapili ya Pasaka, ambapo watu kwenda kanisani na kisha kukusanya familia zao, watoe heshima zao kwa meza kuu ukombozi wa Mungu kwa ajili yetu. Katika siku hii, watu kusalimiana na «Kristo amefufuka! Christ is risen! Na kusikia jibu,» Hakika Amefufuka! Is truly risen! / Risen indeed!

Mayai ni ishara ya maisha ya muda mrefu na ufufuo continuing life and resurrection

Katika wiki baada ya Pasaka, hasa siku ya Jumapili ya kwanza baada ya Pasaka, watu kukumbuka wafu. Watu kusalimiana na «Kristo amefufuka! »

Katika wiki baada ya Pasaka, hasa siku ya Jumapili ya kwanza baada ya Pasaka, watu kukumbuka wafu people remember the dead Watu kwenda makaburi cemeteries kuleta chakula na kuadhimisha wafu.

  • Sisi pia tayari makala na viungo muhimu ambayo ni kuhusiana na likizo hii mkali «Pasaka maeneo muhimu kwa wanafunzi lugha ya Kiingereza.» Njia ya viungo hizi utakuwa na uwezo wa kuendeleza Kiingereza wangu hata katika siku za sikukuu.

Hatimaye, sisi wote tunajua kutoka utoto muhimu zaidi ya maombi Orthodox — «Baba yetu.» Nadhani sasa ni wakati wa kamilifu mazoezi ya Kiingereza yake!

Our Father who art in heaven,
hallowed be thy name.
Thy kingdom come.
Thy will be done
on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread,
and forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us,
and lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
Amen.

Pia, kuwa na uhakika wa kushusha msamiati zote muhimu juu ya mada:
↓ Shusha orodha ya maneno muhimu juu ya mada « ya maadhimisho ya Orthodox » (*.pdf, 201 KB)

 

Kesi

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>