In Grammar By Victoria

Double Hasi kwa Kiingereza

Dhana ya «mara mbili kukanusha» siyo kitu kipya au usio wa kawaida kwa Russia akizungumza mtu. Baada ya yote, kwa lugha yao wenyewe sisi matumizi yake wakati wote:

  • Mimi kamwe kumwambia jinsi yeye aliona.
  • Sijui chochote kuhusu tukio hilo.
  • Sikuweza kukubaliana na hoja yako.

Kama ukiangalia mifano hii, utaona kwamba katika mbili kwanza maana hasi ya hukumu (lakini kushinikizwa), na mwisho — maana chanya (nakubaliana na wewe, negatives mbili kuna pande kipekee). Huo hufanyika kwa Kiingereza. Sasa zaidi.

Kwa nini kutumia hasi mara mbili kwa Kiingereza?

Awali ya yote, ni lazima ieleweke kwamba katika yenyewe matumizi ya hasi mara mbili katika Kiingereza double negation / double negative ni kuchukuliwa kuwa makosa, hasa kwa maandishi. Kwa mujibu wa kanuni, hukumu inaweza kuwa moja tu hasi kipengele. Kwa mfano:

I don’t want to read this article. – I don’t want to read this article. – Sitaki kusoma makala hii.

Nobody came to this party. – Nobody came to this party. – Hakuna mtu alikuja chama.

She didn’t see anybody. – She didn’t see anybody. – She hawakuona mtu yeyote.

My mother can’t believe that we got married. – ndoa. My mother can’t believe that we got married. – My mother can’t believe that we got married. – Mama yangu hawezi kuamini kwamba tulikuwa ndoa.

We won’t stay there for anything. – We won’t stay there for anything. – Sisi hatuna njia si kukaa hapa.

Hata hivyo, kama sisi wote wanaweza mali ya dhana ya hasi mara mbili katika Kiingereza, na si watuhumiwa mtu yeyote ambaye anatumia hiyo, haiwezekani si taarifa kuwepo kwake katika lugha. Iliaminika kwamba matumizi ya mara mbili hasi asili watu wasio na elimu, kama mtu mwenye elimu atazungumza kwa mujibu wa sheria. Lakini kwa sasa kauli hii ni utata kabisa, kwa sababu kesi ya mara mbili kukanusha hupatikana kila mahali: katika nyimbo, filamu, na katika kauli ya wanasiasa na tu wa kawaida mazungumzo. Aidha, mifano ya hasi mara mbili katika Kiingereza inaweza kupatikana katika maandiko. Bila shaka, napenda kupendekeza si kwa matumizi mpango huu kama iwezekanavyo, lakini unahitaji kujua kuhusu hilo.

Hapa ni baadhi ya mifano ya matumizi ya kisasa ya hasi mara mbili kwa Kiingereza:

  • Arab League: We Don’t Want No Bombs — jina la rasilimali makala The Washington Note
  • You don’t want no drama — mstari kutoka wimbo My humps kundi Black Eyed Peas
  • Didn’t see nothing! Got out and looked, didn’t see nothing Didn’t see nothing! Got out and looked, didn’t see nothing — Hukumu wawili kutoka hadithi Insurance hole rasilimali Castle of Spirits Ghost Story

Mtandao wa dunia nzima ijayo lugha kusambazwa anecdote:

Hotuba Philology. «Katika lugha ya Kiingereza,» anasema profesa, «kukanusha mara mbili huwapa kibali. Katika lugha nyingine, kama vile Urusi, hasi mara mbili bado inaashiria kukanusha. Lakini hakuna lugha ambayo mara mbili kauli maana kunyimwa. » Sauti kutoka nyuma ya dawati: «. Naam, bila shaka»

Ana Kiingereza mfano:

Oxford philosopher of language JL Austin gave a lecture in which he noted that there are many languages wherein a double negative makes a positive, but none in which a double positive makes a negative. From the audience, Columbia philosopher Sidney Morgenbesser replied, «Yeah, yeah.»

Hii hadithi funny tu inathibitisha kuwa hakuna lisilowezekana. Katika lugha ya Kiingereza, kama nilivyosema, matumizi ya hasi mara mbili kujiingiza moja ya mabao mawili ya kwanza -. Ni kuundwa kwa kinachojulikana «weakly chanya» maadili kauli. Kutumia negatives mbili katika hukumu moja, sisi kupata athari kinyume.

I don’t disagree with you. (I certainly agree.) – I don’t disagree with you. (I certainly agree.) – Sikuweza kukubaliana zaidi na wewe (mimi kukubaliana).

Never say “ no ” if she asks you to help her. (Try to say “ yes ” .) – wewe kumsaidia. Never say “ no ” if she asks you to help her. (Try to say “ yes ” .) – Never say “ no ” if she asks you to help her. (Try to say “ yes ” .) – — Kamwe kusema «kamwe» wakati anauliza wewe kumsaidia (kujaribu kusema «ndiyo»).

You can’t not go. (You must go.) – You can’t not go. (You must go.) – Huwezi kwenda (Nimepata kwenda).

Kwa maana ile ile ya mara mbili kukanusha ni kutumika katika chembe mchanganyiko not kwa maneno zenye kiambishi awali hasi.

It’s not an unreasonable demand. (It’s a reasonable demand.) – It’s not an unreasonable demand. (It’s a reasonable demand.) – — Hii ni ombi nafuu.

He is not incompetent in his field. (He is competent in his field.) – He is not incompetent in his field. (He is competent in his field.) – — Yeye ni uwezo katika fani yao.

Lakini kuwa makini. Makini na mazingira ambayo hutumiwa hasi mara mbili kwa Kiingereza. Ni shukrani tu kwake, utaelewa umuhimu an katika hukumu kutolewa. Katika lugha ya Kiingereza, «isiyo ya kawaida, si kwa sheria,» hasa katika lahaja fulani, inaweza kutumika mbili au hata tatu ya kunyimwa ili kuimarisha maadili hasi kuu katika pendekezo. Hii ni lengo la pili kuifuata kwa wale wanaotumia hasi mbili. Kwa mfano:

He didn’t do nothing. (He didn’t do anything / He did nothing.) – He didn’t do nothing. (He didn’t do anything / He did nothing.) – alifanya kitu.) — Yeye hakufanya chochote.

We ain’t got no milk left. Shall I get some? (We haven’t got any milk left. Shall I fetch some?) – We ain’t got no milk left. Shall I get some? (We haven’t got any milk left. Shall I fetch some?) – Je, mimi kuchota baadhi?) — Sisi si wa kushoto maziwa. Mimi kuleta kidogo?

Kama unaweza kuona, wazo sana ya mara mbili kukanusha hawezi kuitwa rahisi, tangu kesi ya mkanganyiko ndani ya maana ya kwamba ni kujaribu kuleta kwetu msemaji. Aidha, katika kiwango cha kawaida, matumizi ya mchanganyiko wa Uingereza kama bado inachukuliwa kuwa sahihi. Kwa hiyo, ni kuhitajika kwa kujiepusha na majaribio hayo. Hata hivyo, maarifa ya kukanusha mara mbili katika Kiingereza hautakuwa chepesi, kama wewe kuja hapa kwa vile kesi ya kawaida.

 

Grammar

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>